Anlatım Bozuklukları Konusu Uygulama Cümleleri

Anlatım Bozuklukları Konusu Uygulama Cümleleri ve Çözümleri

Ablam Maden Teknik Arama Müdürlüğü’nde çalışıyor.
__ Ablam Maden Tetkik Arama Müdürlüğü’nde çalışıyor.

Adam ol, baban gibi tembel olma.
__ Adam ol baban gibi, tembel olma.

Beyaz akçe siyah gün içindir.
__ Ak akçe kara gün içindir.

-40 derece soğuk suda bile yüzerim inan ki!…
__ -40 derece suda bile yüzerim inan ki!…

-60 derece soğukta da yaşanmaz ki !…
__ -60 derecede de yaşanmaz ki !…

Amcam anlatmıştı: “Sinop’ta mecburî ve dahi zorunlu hizmetini yapan Hüseyin isimli saf bir emir erim vardı. Bir gün evde çamaşır yıkanacaktı. Çivit lâzım olduğu için, Hüseyin’i çağırdım ve ” Oğlum git, Öküz Başı marka çivit al. ” dedim. Hüseyin, akşama kadar gelmedi. Akşamüstü geç vakitlerde kan ter içinde döndü. Elinde, iki koyun başı tutuyordu. Bitkin bir sesle, “Gomutanım, öküz başı bulamadım, yerini dutar deye iki goyun başı aldım.” dedi.
__ Amcam anlatmıştı: “Sinop’ta mecburî hizmetini yapan Hüseyin isimli saf bir emir erim vardı. Bir gün evde çamaşır yıkanacaktı. Çivit lâzım olduğu için, Hüseyin’i çağırdım ve “Oğlum git, Öküz Başı marka çivit al.” dedim. Hüseyin, akşama kadar gelmedi. Akşamüstü geç vakitlerde kan ter içinde döndü. Elinde, iki koyun başı tutuyordu. Bitkin bir sesle, “Gomutanım, öküz başı bulamadım, yerini dutar deye iki goyun başı aldım.” dedi.

Aşağıdaki tebliğin yayın ve ilânına karar verilmiştir.
__ Aşağıdaki tebliğin yayım ve ilânına karar verilmiştir.

Barış Manço’nun “Mançoloji” adlı albümünü inanılmaz güzel buldum.
__ Barış Manço’nun “Mançoloji” adlı albümünü çok güzel / mükemmel / olağanüstü güzel buldum.

Basketbolda, Koraç Kupası final four maçları başladı.
__ Basketbolda, Koraç Kupası çeyrek final maçları başladı.

Bayramda otobanlar ve köprüler ücretsiz olacak.
__ Bayramda otoyol ve köprüler ücretsiz olacak.

Bazı finans kurumlarında ve bankalarda tasviye süreci başlatıldı.
__ Bazı finans kurumlarında ve bankalarda tasfiye süreci başlatıldı.

Bazı sözler, o kadar naziktir ki, yakından ve çok yavaş söylemek lâzım gerekir. Uzaktan gelinceye kadar, sanki harap olurlar.
__ Bazı sözler, o kadar naziktir ki, yakından ve çok yavaş söylemek gerekir. Uzaktan gelinceye kadar, sanki harap olurlar.

Bekleme yapmak yasaktır.
__ Beklemek yasaktır.

Ben bizzat kendim şahsen fakültenizde öğrenciyim.
__ Ben fakültenizde öğrenciyim.

Ben de, bundan böyle artık çalışmalarınıza katılacağım.
__ Ben de, artık çalışmalarınıza katılacağım.

Beyaz Lâle diye bir hikâye okudum.
__ Beyaz Lâle adlı bir hikâye okudum.

Bir gurup öğrenci, 19 Mayıs 2001 Cumartesi günü Alanya’ya gidecekmiş.
__ Bir grup öğrenci, 19 Mayıs 2001 Cumartesi günü Alanya’ya gidecekmiş.

Bir şarkı söyleyelim dilerseniz.
__ Bir şarkı söyleyelim isterseniz / arzu ederseniz.

Birçok öğrenciler, final sınavına giremediler.
__ Birçok öğrenci, final sınavına giremedi.

Bizde Tanzimat’tan bu yana iki türlü düşünürler vardır.
__ Bizde Tanzimat’tan bu yana iki türlü düşünür vardır.

Bizde de şiir antolojilerine ve güldestelerine büyük ilgi vardır.
__ Bizde de şiir antolojilerine büyük ilgi vardır.

Bizle mutlaka bağlantı kurmalısınız.
__ Bizimle mutlaka bağlantı kurmalısınız.

Böyle davranmanızda bence bir mahsur yok.
__ Böyle davranmanızda bence bir mahzur yok.

Bu acı feryatlar ve bu son sahne, bugün bile gözümün önünde ve kulaklarımda çınlıyor.
__ Bu acı feryatlar ve bu son sahne, bugün bile gözümün önünde canlanıyor ve kulaklarımda çınlıyor.

Bu dünya, ne sana ne de bana kalmaz.
__ Bu dünya, ne sana ne de bana kalır.

Bu hafta sonu oynanacak olan Türkiye 1.futbol ligi maçlarını yönetecek hakem trioları açıklandı.
__ Bu hafta sonu oynanacak olan Türkiye 1.futbol ligi maçlarını yönetecek hakemler açıklandı.

Bu hastalıkta, ölüm şansı çok fazladır.
__ Bu hastalıkta ölüm riski / ölüm ihtimali / ölüm oranı fazladır.

Bu iki kelimenin arasında, çok küçük bir nüans farkı vardır.
__ Bu iki kelimenin arasında, çok küçük bir fark vardır.

Bu kitabı size geri iade etmeye karar verdim.
__ Bu kitabı size iade etmeye karar verdim.

Bu şehri gezerken bize dalâlet eder misin?
__ Bu şehri gezerken bize delâlet eder misin?

Bugün okula mutlaka gitmek lâzım gerekir.
Bugün okula mutlaka gitmek gerekir.

Korkunç derecede güzel bir manzarayla karşılaştık.
__ Güzel bir manzarayla karşılaştık.

Bugünkü toplantımıza atıyorum 150 kişi katılsın.
__ Bugünkü toplantımıza farz edelim 150 kişi katılsın.

Bundan aşağı yukarı tam 20 gün önce görüşmüştük.
__ Bundan aşağı yukarı 20 gün önce görüşmüştük.

Bundan sonraki yaşamında hayata bakışı değişmişti.
__ Geçirdiği sıkıntılı günlerden sonra, hayata bakışı değişmişti.

Büyük apartmanları birbirine yaklaşık olarak yapmaktayız.
__ Büyük apartmanları birbirine yakın olarak yapmaktayız.

Cephanelik nöbetçisinin silahı elinden alındı ve soyuldu.
__ Cephanelik nöbetçisinin silahı elinden alındı ve cephanelik soyuldu.

Çağdaş ve muasır medeniyet seviyesine ulaşmak istiyoruz.
__ Çağdaş medeniyet seviyesine ulaşmak istiyoruz.
__ Muasır medeniyet seviyesine ulaşmak istiyoruz.

Çarşıya, mecburen gitmek zorundayız.
__ Çarşıya gitmek zorundayız./ Çarşıya mecburen gideceğiz.

Çekirdek, gazoz yiyilip içildi.
__ Çekirdek yenilip gazoz içildi.

Çeşme açıklarında ölmüş bir erkek cesedi bulundu.
__ Çeşme açıklarında bir erkek cesedi bulundu.

Çevremdeki insanlar, bugünlerde oldukça mahsunlaştılar.
__ Çevremdeki insanlar, bugünlerde oldukça mahzunlaştılar.

Çocuklar, lütfen ayrıntıları detaylarıyla anlatınız.
__ Çocuklar, lütfen ayrıntıları anlatınız.

Çok lezzetli tatlar almamız mümkündür
__ Çok güzel tatlar almamız mümkündür.

Çok müthiş bir eser
__ Çok güzel bir eser.

Dârülâceze sakinleriyle bayramlaşmak inanılmaz güzel bir şey.
__ Dârülâceze sakinleriyle bayramlaşmak çok güzel bir şey.

Davetiyesiz salona girilmez.
__ Salona davetiyesiz girilmez.

Dedem, evden ayrılmama müsaade etmiyor ve izin vermiyor, beni okula da göndermiyordu. Nihayet, 17 Ekim Çarşamba günü sabahı, evin bütün neşesini, saadetini ve dahi mutluluğunu da beraberinde götürerek, sonsuzluğa karıştı.
__ Dedem, evden ayrılmama müsaade etmiyor, beni okula da göndermiyordu. Nihayet, 17 Ekim Çarşamba günü sabahı, evin bütün neşesini, saadetini de beraberinde götürerek, sonsuzluğa karıştı.

Devlet memurlarının hayat şartlarının artırılması gerekir.
__ Devlet memurlarının hayat şartlarının düzeltilmesi gerekir.

Dilek ve temennilerinizi görevli arkadaşlarımıza iletebilirsiniz.
__ Dileklerinizi görevli arkadaşlarımıza iletebilirsiniz.

Dört kişilik bir ailenin en asgarî geçim standardı için aylık 8 bin 364 lira gerekiyor.
__ Dört kişilik bir ailenin asgarî geçim standardı için aylık 8 bin 364 lira gerekiyor.

Dünya böylesi bir gelişme içindeyken, bizim geride kalmamız olanaksızdır.
__ Dünya böylesi bir gelişme içindeyken, bizim geride kalmamız imkânsızdır.

Ekonomiyi düzlüğe çıkarmaya çalışacağız, artı insanlarımıza daha müreffeh bir hayat sağlayacağız.
__ Ekonomiyi düzlüğe çıkarmaya çalışacağız ve insanlarımıza daha müreffeh bir hayat sağlayacağız.

Eldeki malûmatları, ipuçlarını bir araya getirdiğimizde; gayet faydalı, faydalı olduğu kadar da yararlı bilgiler elde ettik.
__ Eldeki ipuçlarını bir araya getirdiğimizde; gayet yararlı bilgiler elde ettik.

Elimizdeki biricik ve yegâne sığınak da bu işte!
__ Elimizdeki biricik sığınak da bu işte!

Elimizdeki değerlerin kıymetini bilmiyoruz.
__ Elimizdekilerin kıymetini bilmiyoruz.

Eller gibi davranıp görmemezlikten gelme.
__ Eller gibi davranıp görmezlikten gelme.

En derin saygılarımla hürmetlerimi arz ederim.
__ En derin saygılarımı arz ederim.

En sevdiğim taşıt aracıdır uçak.
__ En sevdiğim taşıttır uçak.

Eninde sonunda bir gün bana döneceksin.
__ Önünde sonunda bir gün bana döneceksin.

Epeydir sizlen görüşemiyoruz.
__ Epeydir sizinle görüşemiyoruz.

Fakir ve yoksul, her yerde yabancıdır, kendi evinde bile.
__ Fakir, her yerde yabancıdır, kendi evinde bile.

Fakülteden arkadaşım Ahmet, meslek hayatında müthiş bir başarı elde etmişti.
__ Fakülteden arkadaşım Ahmet, meslek hayatında güzel bir başarı elde etmişti.

Ali’nin saçları, bir hayli büyümüş.
__ Ali’nin saçları, bir hayli uzamış.

Firmamıza borcunuz, total olarak yüz milyara yaklaştı.
__ Firmamıza borcunuz, toplam olarak yüz milyara yaklaştı.

Şirketimiz haftayı karsız kapattı.
__ Şirketimiz haftayı kârsız kapattı.

Galiba büyük bir ihtimalle bayramdan sonra sizinle görüşeceğiz.
__ Galiba bayramdan sonra sizinle görüşeceğiz.

Korkunç derecede dehşet güzel bir doğum günü partisi oldu.
__ Güzel bir doğum günü partisi oldu.

Grup etti güneş, dünyam karardı.
__ Gurup etti güneş, dünyam karardı.

Gücümüz yettiği ölçüde fakirlere ve yoksullara yardım edelim.
__ Gücümüz yettiği ölçüde fakirlere yardım edelim.

Haksız yere uğradığı iftiraya kurban gitti.
__ İftiraya kurban gitti.

Hava şartları nedeniyle maçlar ertelendi.
__ Elverişsiz hava şartları nedeniyle maçlar ertelendi.

Hayret bir şeysin.
__ Hayret edilecek bir şeysin.

Her bayram tatilinde, yüzlerce kaza ve çarpışmalar olmaktadır.
__ Her bayram tatilinde, yüzlerce kaza ve çarpışma olmaktadır.

Her isteği yerine gelse, yüzü yine de gülmez.
__ Her isteği yerine gelse, yüzü gülmez.

İçişleri Eski Bakanı ile dün görüştük.
__ Eski İçişleri Bakanı ile dün görüştük.

Burada yolcu indirme ve bindirme yapmak yasaktır.
__ Burada yolcu indirmek ve bindirmek yasaktır.

İsterim ki, evvelâ ve ilkin kendine saygı ile işe başlansın.
__ İsterim ki, evvelâ kendine saygı ile işe başlansın.

İş yerlerinde her çeşit insanlarla karşılaşıyoruz.
__ İş yerlerinde her çeşit insanla karşılaşıyoruz.

İyi ki, size tesadüfen denk geldim.
__ İyi ki, size denk geldim. / İyi ki, size rastladım. / İyi ki, size tesadüf ettim.

İzinsiz inşaata girilmez.
__ İnşaata izinsiz girilmez.

İzleyicilerimizle canlı telefon bağlantısı kuracağız.
__ İzleyicilerimizle telefon bağlantısı kuracağız.

Kitap olayını hallettiniz mi?
__ Kitap meselesini hallettiniz mi?

Kitle muharebe araçlarından biri de telefondur.
__ Kitle muhabere araçlarından biri de telefondur.

Konferansa teşrifiniz saygıyla rica olunur.
__ Konferansı teşrifiniz saygıyla rica olunur.

Konya’ya gelecek Mavi Tren’in gecikme yapacağı bildirildi.
__ Konya’ya gelecek Mavi Tren’in gecikeceği bildirildi.

Kuzu eti, sağlıklı ve yaşlı olmayan kimselerce yenmelidir.
__ Kuzu eti, sağlıklı olan ve yaşlı olmayan kimselerce yenmelidir.

Küçük çam ağacının arkasına saklandı.
__ Küçük, çam ağacının arkasına saklandı.

Lütfen, 399 99 99 nolu telefon numarasını arayınız!
__ Lütfen, 399 99 99 numaralı telefonu arayınız!

Mağazamızın müdürüyle direkman görüşebilirsiniz.
__ Mağazamızın müdürüyle doğrudan görüşebilirsiniz.

Mecburen bu caddeden geçmek zorundayız.
__ Mecburen bu caddeden geçeceğiz. / Bu caddeden geçmek zorundayız.

Yer altı kablo çalışmasından dolayı, verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.
__ Yer altı kablo çalışması için verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz.

Meram yeni yolda oturuyoruz.
__ Yeni Meram yolunda oturuyoruz.

Mobilya ve oturma gurupları fiyatlarında hayli artış oldu.
__ Mobilya ve oturma grupları fiyatlarında hayli artış oldu.

Maksim Gazinosu’nda sahne alacak.
__ Maksim Gazinosu’nda sahneye çıkacak.

Ne kızı, ne de gelini gelmedi.
__ Ne kızı, ne de gelini geldi.

Ne söylüyorsunuz siz, Allah aşkınıza?
__ Ne söylüyorsunuz siz, Allah aşkına?

Yıllardır senelerdir süregelen yapayalnız günlerim nihayete ermişti.
__ Yıllardır süregelen yapyalnız günlerim nihayete ermişti.

O kadar çok ızdırap çekiyordu ki, bunu yüzünden anlamak mümkündü.
__ O kadar çok ıstırap çekiyordu ki, bunu yüzünden anlamak mümkündü.

O kadar mütevazi bir insandı ki, ne zaman kendisinden övgüyle bahsetsek yüzü kızarırdı.
__ O kadar mütevazı bir insandı ki, ne zaman kendisinden övgüyle bahsetsek yüzü kızarırdı.

Okuyucularımıza ansiklopediden daha üstün, çılgın aile kılavuzu veriyoruz.
__ Okuyucularımıza ansiklopediden daha kapsamlı, mükemmel bir aile kılavuzu veriyoruz.

Her öğrencinin ve talebenin bir özelliği vardır.
__ Her öğrencinin bir özelliği vardır.

Öğrenciler arasındaki mevcut ikilik büyüyor.
__ Öğrenciler arasındaki ikilik büyüyor.

Öğrenciler sebebi bilinmeyen bir nedenden dolayı, bugün okula gelmediler.
__ Öğrenciler bilinmeyen bir nedenden dolayı bugün okula gelmediler

Öğrencilerimizin çoğusunda, dersleri ihmal etme yönü ağır basıyor.
__ Öğrencilerimizin çoğunda, dersleri ihmal etme yönü ağır basıyor.

Ömer Seyfettin 1884’te Gönen’de doğdu. Babası, Binbaşı Ömer Bey’dir. Edebiyatımıza, küçük hikâye sahasında çok güzel örnekler kazandıran bu zanaatkâr, 6 Mart 1920 Cumartesi günü vefat etmiştir.
__ Ömer Seyfettin 1884’te Gönen’de doğdu. Babası, Binbaşı Ömer Bey’dir. Edebiyatımıza, küçük hikâye sahasında çok güzel örnekler kazandıran bu sanatkâr, 6 Mart 1920 Cumartesi günü vefat etmiştir.

Peyami Safa Sokak’ta oturuyoruz.
__ Peyami Safa Sokağı’nda oturuyoruz.

Piyasada kahve darlığı yaşanınca, elde mevcut stok olmadığından, Tekel idaresi de güç durumda kalmaktadır.
__ Piyasada kahve darlığı yaşanınca, elde stok olmadığından, Tekel idaresi de güç durumda kalmaktadır.

Resim sanatçılarımızın ortak resim sergisini mutlaka ziyaret etmelisiniz.
__ Resim sanatçılarımızın ortak resim sergisini mutlaka görmelisiniz.

Resmî geçit törenini seyre koyulmuştuk.
__ Resmigeçidi seyre koyulmuştuk.

Santranç turnuvalarına katılmak ister misiniz?
__ Satranç turnuvalarına katılmak ister misiniz?

Sel felaketi sebebiyle, on beş arkadaşımız mahzur kaldı.
__ Sel felaketi sebebiyle, on beş arkadaşımız mahsur kaldı.

Seninle yesyeni bir hayata başlıyorum.
__ Seninle yepyeni bir hayata başlıyorum.

Sınav olayını gözünde bu kadar büyütme ne olur.
__ Sınavı gözünde bu kadar büyütme ne olur.

Sınıfımızdaki arkadaşların birçoğu derskoliktir.
__ Sınıfımızdaki arkadaşların birçoğu ders tutkunudur.

Sigorta acentaları, 17 Ağustos 2001’den sonra, deprem sigortası hizmetini de sunmaya başladılar.
__ Sigorta acenteleri, 17 Ağustos 2001’den sonra, deprem sigortası hizmetini de sunmaya başladılar.

Siyasetçilerimiz arasında güzel bir konsensüs sağlandı.
__ Siyasetçilerimiz arasında güzel bir uzlaşma sağlandı.

Sizinlen tanıştığım için çok mütehassıs oldum.
__ Sizinle tanıştığım için çok mütehassis oldum.

Soğuk, sıfırın altında eksi otuz iki dolaylarında idi.
__ Soğuk, eksi otuz iki derece dolaylarında idi.

Son günlerde, bankaların verdiği taşıt aracı kredilerine talep ve istem oldukça arttı.
__ Son günlerde, bankaların verdiği taşıt kredilerine talep oldukça arttı.

Şimdi artık kimi sevdiğimi, saygı duyduğumu bilmiyorum.
__ Şimdi artık kimi sevdiğimi, kime saygı duyduğumu bilmiyorum.

Şöför Nebahat tiplemesiyle tanınan sanatçımız Belgin Doruk’tur.
__ Şoför Nebahat tiplemesiyle tanınan sanatçımız Belgin Doruk’tur.

Şu iki olay arasında, hiçbir ayrıcalık yoktur.
__ Şu iki olay arasında hiçbir fark yoktur.

Şurası da muhakkak ki, öğrencilerin isteklerini de göz önünde tutmak gerekir sanıyorum.
__ Şurası da muhakkak ki, öğrencilerin isteklerini de göz önünde tutmak gerekir.

Tabelâsız durak yerlerine dikkatlice bakınız.
__ Tabelâsız duraklara dikkatlice bakınız.

Taksim – Mecidiyeköy tercihli yol güzergâhı üzerinde, birçok üst geçitler vardır.
__ Taksim – Mecidiyeköy tercihli yol güzergâhında, birçok üst geçit vardır.

Tarihi görmemezlikten gelen, onu tekrar etmeye mahkûmdur.
__ Tarihi görmezlikten gelen, onu tekrar etmeye mahkûmdur.

Tatlı su araç yıkamak yasaktır.
__ Tatlı suyla, araç yıkamak yasaktır.

Telefon ve kablolu televizyon faturalarınız, bankamız tarafından son ödeme tarihinde otomatikman ödenecektir.
__ Telefon ve kablolu televizyon faturalarınız, bankamız tarafından son ödeme tarihinde otomatik olarak ödenecektir.

Teyzem bana ne sarıldı, ne de öptü.
__ Teyzem bana ne sarıldı, ne de beni öptü.

Türk Dili sınavı korkunç güzel/manyak güzel/ dehşet güzel geçti.
__ Türk Dili sınavı gayet güzel / oldukça iyi / mükemmel geçti.

Türkî Cumhuriyetlerin son durumu.
__ Türk Cumhuriyetlerinin son durumu.

Vapur rıhtıma yaklaştı.
__ Vapur rıhtıma yanaştı.

Vaziyet durumlar nasıl?
__ Vaziyet nasıl? / Durumlar nasıl ?

Veteriner Serap Hanım görevine bugün başladı.
__ Veteriner Hekim Serap Hanım görevine bugün başladı.

Yakınlarımın bazıları, manavcılık ve bakkalcılık yapıyor.
__ Yakınlarımın bazıları, manavlık ve bakkallık yapıyor.

Yaptığımız harfiyat neticesinde, bu testiyi bulduk.
__ Yaptığımız hafriyat neticesinde, bu testiyi bulduk.

Yapılan devalüasyonla Türk ekonomisinin düzlüğe çıkacağına inanıyoruz.
__ Yapılan revalüasyonla Türk ekonomisinin düzlüğe çıkacağına inanıyoruz.

Yapılan oylamada, önerge 235’e karşı 17 oyla reddedilmiştir.
__ Yapılan oylamada, önerge 17’ye karşı 235 oyla reddedilmiştir.

Yaş ilerledikçe kalp krizi şansı artar.
__ Yaş ilerledikçe kalp krizi riski/ihtimali artar.

Yemekten önce bir duş alın dilerseniz.
__ Yemekten önce bir duş yapın isterseniz.

Yıllardır biriken dış borçlar, ülkemizin ekonomik yönden dışa bağımlılığını sağladı.
__ Yıllardır biriken dış borçlar, ülkemizin ekonomik yönden dışa bağımlılığına yol açtı / sebep oldu / zemin hazırladı.

Yollarda, caddelerde taşıt araçlarının geliş-gidişlerine trafik denir.
__ Yollarda, caddelerde taşıtların geliş gidişlerine trafik denir.

Yöremizin meşhur yemeklerinden biri de, saç kavurmadır.
__ Yöremizin meşhur yemeklerinden biri de, sac kavurmadır.

Yurdumuz üzerinde bulunan nemli havanın etkisinde kalmaktadır.
__ Yurdumuz, üzerinde bulunan nemli havanın etkisinde kalmaktadır.

Yüzme, en iyi denizde öğrenilir.
__ En iyi yüzme, denizde öğrenilir.

Zaman nakittir.
__ Vakit nakittir.

Zaten o sistemin adı da vardır: Başkanlık sistemidir.
__ Zaten o sistemin adı da vardır: Başkanlık sistemi.

Ziraat Yüksek Mühendisi Ahmet Bey en iyi arkadaşlarımdandır.
__ Yüksek Ziraat Mühendisi Ahmet Bey en iyi arkadaşlarımdandır.

İmtihan kâğıdı sınav tutanağını imzalamayı unutmayınız.
__ Sınav tutanağını imzalamayı unutmayınız.

Sayın yolcularımız, lütfen inmeyecekseniz basamaklarda ve kapı önünde durmayınız.
__ Sayın yolcularımız, inmeyecekseniz lütfen basamaklarda ve kapı önünde durmayınız.

Döneceğin yönün sinyalini yakınız.
__ Döneceğiniz yönün sinyalini yakınız.

Lütfen bu oturağı; hamile, kucağında çocuk bulunan bayanlar, yaşlı ve özürlü yolcular için gerektiğinde boşaltın.
__ Lütfen bu oturağı; gerektiğinde; hamile veya kucağında çocuk bulunan bayanlarla, yaşlı ve özürlü yolcular için boşaltın.

Ağrısız kulak delinir.
__ Kulak, ağrısız delinir.

Anlatım Bozuklukları

Ayrıca bakınız:

Benzer İçerikler:

Bir Yorum

  1. Dilimizin kurallarını her yönüyle herkesin bilmesi gerekir. Yararlı bir çalışma olmuş.

Başa dön tuşu