Sponsorlu Bağlantılar
+ Konuya Cevap Yaz
Toplam 1 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 1 arasi kadar sonuc gösteriliyor
  1. #1
    Üyelik tarihi
    16.Nisan.2020
    Mesajlar
    3

    Beyitleri Günümüz Türkçesine Çevirme

    Recaizade Mahmut Ekrem'e ait aşağıdaki şiiri günümüz Türkçesine çevirebilir misiniz?

    Yakacık'ta Bir Mezarlık Alemi

    Bir şebti köyde âzim-i geşt ü güzâr idim
    Ahyâya dûr-geşte vü emvâta câr idim.

    Metrük bir mezarlık idi meskenim benim
    Yalnızca anda hâk-nişîn-i mezâr idim.
    Topraktı her mezâr-ı fakîrâne bî-ruhâm
    Fakrımla ben de zâir-i zî-ibtisâr idim.
    Cismimle çun alâmet-i makber sükûn-nümâ
    Fikrimle lîk muztarib ü bî-karâr idim.
    Vahşetle hâzirûn nazar-endâz idi bana
    Zîrâ ki içlerinde garîb-üd-diyâr idim.
    Etrâf pürdü nâle-yi guûk ü hezâr ile
    Lâkin sükût-i mevkie ben gûş-dâr idim!
    Giryân idim; fakat gözüm âzâde-yî dümû
    Yoktu lebimde nâle.. fakat nâle-kâr idim!

    Andım o bî-vefâyı garîbâne ağladım
    Geldi hayâli dîde-yi giryâne ağladım!

    Ârîydi gök nümâyiş-i reng-î sehâbtan
    Envâr akardı her tarafa mâh-tâbtan.
    Samt ü sükûn o mertebe hâkimdi mevkie
    Kim muztaribti bende olan ıztırâbtan!
    Benzerdi gâh o ses ki gelirdi baîdten
    Ol savta kim tahassul eder âsiyâbtan.
    Leylin rutûbeti geçerek tâ zemîne dek
    Bir bû-yi uhrevî duyulurdu türâbtan!
    Dehşet bulurdu dil müteharrik zılâlden
    Emvât kaldırırdı serin sanki hâbtan!
    Atfeyledim derûna nigâh-i tahassürü
    Duydum şu gizli nâleyi kalb-i harâbtan :
    Var mıydı kimse bende olan derde uğramış
    Şunda huzûr içinde yatan şeyh ü şâbtan?
    Ammâ yine bu derd iledir zevk u lezzetim
    Kurtarma ey Hüdâ beni bu iktirâbtan!

    Andım o bî-vefâyı garîbâne ağladım
    Geldi hayâli dîde-yi giryâne ağladım!

    Bir ucbe ses gelirdi derinden şebîh-i âh!
    Vahdet teneffüs eyler idi sanki gâh gâh!
    Eşcârdan zemine düşen sâye-yî kesif
    Çekmişti pîş-gâhıma bir perde-yî siyâh.
    Ol zulmet-i amîka-yı hîçî-nümûdta
    Pervâz ederdi dehşet ile tâir-î nigâh.
    Ta'mîk ede ede o zalâm-i şedîdeyi
    Fikrimde hâsıl oldu biraz nûr-i intibâh.
    Bir hayrın olmadan -dedim eyvâh masdarı
    Gitti hevâ yolunda hayâtım, yazık!.. Günâh!..
    Kasriyyet-i fiâlimi söylerdi lîk hep
    Feryâd edip ayaklarım altında her giyâh!
    Kandım bu hikmete dedim olmuş demek ezel
    Didâr-ı aşk ile mütecellî bana İlâh!
    Ömrüm ki yandı âteş-i aşka bu âna dek
    Sevda yolunda isterim olsun bütün tebâh.

    Andım o bî-vefâyı garîbâne ağladım
    Geldi hayâli dîde-yi giryâne ağladım!

    Semtin sükûn ü zulmeti artardı dem-be-dem
    Gûyâ çekerdi ka'rına doğru bizi adem!
    Dehşetle doldu hâne-yi kalbim fakat yine
    Asla hayâl ü hâtırıma gelmedi nedem.
    Nâ-geh tecessüm eyledi karşımda bir vücûd
    Bir kahramân-ı işve, mehâbetli bir sanemi
    Emvâc-ı nûr vâri vücûd-i lâtifini
    Örterdi nîm sütre-yi beyzâsı ham-be-ham
    Müdhişti gözleri, deheni lerze-dâr-ı hışm
    Giysûsu târumâr idi, ebrûları be-hem.
    Nûr-ı nigâhı berk-i belâdan nişân idi
    Seyyîr bir alevdi lebinden çıkan sitem!
    Ref eyleyip hevâya tehevvürle bir elin
    Takrîb ederdi nezdime kendin kadem kadem.
    Ettim kıyâm düşmek içün pây-i kahrına Eyvâh!..
    Uçtugitti o nûr-î semâ-harem.

    Andım o bî-vefâyı garîbâne ağladım
    Geldi hayâli dîde-yi giryâne ağladım!

    Daldım yine zeminine deryâ-yı fikretin
    Oldum duçâr-ı hevli nehengân-ı mihnetin.
    Yâ Rab! -dedim- tükendi hayâtım o bitmedi
    Pâyânı yok mu derd ü belâ-yî muhabbetin?
    Âzâdî-yi dili bana rûzî mi kılmadın
    Her dem esiri olmadayım ben bir âfetin?
    Gönlümde olmasa karasevdâ-yı çeşm-i yâr
    Neydi işim içinde şu deryâ-yı zulmetin?
    Tebdîl-i ayş, nakl-i mekân, hepsi bî-eser
    Yok mu Hüdâ cihanda devâsı bu illetin?
    Yok çünki pençesinden ümîd-i halâs-ı dil
    Ver bâri rahm kalbine ol bî-mürüvvetin.
    Bir kerrecik daha görün ey nûr-i çeşm-i cân!
    Öldürdü hasretin beni, öldürdü hasretin!
    Hayfâ! Diriğ!.. Yollu bir âvâze duydum âh
    Hâlim dokundu gönlüne sahrâ-yi vahşetin!

    Andım o bî-vefâyı garîbâne ağladım
    Geldi hayâli dide-yi giryâne ağladım!

    Recaizade Mahmut Ekrem
    .

Benzer Konular

  1. Beytin günümüz Türkçesi nedir
    Konu Sahibi Kayıtsız Üye Forum Soru-Cevap
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 27.Nisan.2020, 21:42
  2. PDF Yönü ters olan sayfaları otomatik çevirme
    Konu Sahibi Kayıtsız Üye Forum Soru-Cevap
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 24.Kasım.2015, 03:49
  3. Çanakkale Şehitleri Şiiri Açıklaması-Günümüz Türkçesi
    Konu Sahibi refresh Forum Türk Dili ve Edebiyatı Genel İçerik
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 12.Mart.2013, 20:11
  4. Cevap: 1
    Son Mesaj : 29.Nisan.2012, 20:21

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Var
  • Mesaj Yazma Yetkiniz Var
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Var
  •